皮帶發(fā)出吱吱響聲,一般情況下代表皮帶表面摩擦系數(shù)大大降低,已經(jīng)過度磨損。如果在車輛負(fù)載時(shí)發(fā)出響聲,自動變速箱維修廠家小編提醒您不妨觀察其中一組傳動皮帶,你會發(fā)現(xiàn)皮帶自動松緊裝置或皮帶松緊輪上的阻力或者說彈力會異常地增加。
The belt squeaks, which generally means that the friction coefficient of the belt surface is greatly reduced and has been excessively worn. If there is a noise when the vehicle is loaded, the automatic transmission maintenance manufacturer reminds you that you may as well observe one group of transmission belts. You will find that the resistance or elastic force on the automatic belt tightening device or belt tightening pulley will increase abnormally.
大多數(shù)皮帶自動松緊器在其底部與松緊器臂之間,沿著滑道方向的某處有一組皮帶磨損長度指示標(biāo)志。該標(biāo)志由指針和兩到三個(gè)標(biāo)示組成,它標(biāo)明了皮帶松緊器的工作范圍。
Most automatic belt tensioners have a set of belt wear length indicators somewhere along the direction of the slideway between the bottom and the arm. The sign is composed of pointer and two to three marks, which indicates the working range of belt tensioner.
如果指針超出了這個(gè)范圍,那么皮帶大概拉伸得過長,應(yīng)該更換了。在沒有安裝皮帶自動松緊器的車上,在兩個(gè)皮帶輪中間位置用一個(gè)標(biāo)準(zhǔn)的皮帶伸長量測量尺進(jìn)行測量。如果與標(biāo)準(zhǔn)值有差異,更好更換皮帶。
If the pointer exceeds this range, the belt is probably stretched too long and should be replaced. On the vehicle without automatic belt tensioner, a standard belt elongation measuring ruler is used to measure between two pulleys. If it is different from the standard value, it is better to replace the belt.
如果傳動皮帶的伸長量并沒有超出它的級限值,那么如果你的車安裝了自動松緊器的話,你就應(yīng)該觀察它。
If the elongation of the drive belt does not exceed its level limit, then if your car is equipped with an automatic tensioner, you should focus on it.
首先,啟動引擎,盡可能給輔助傳動配置加負(fù)載,然后觀察皮帶松緊器懸臂;在引擎工作的同時(shí),皮帶松緊器懸管應(yīng)該有一個(gè)小小的位移量。如果皮帶松緊器懸臂不動,關(guān)閉引擎,在皮帶松緊器懸管的工作行程之內(nèi)人工移動它,大概有0.6厘米的位移量。
First of all, start the engine, load the auxiliary drive configuration as much as possible, and then observe the cantilever of the belt tensioner; while the engine is working, the suspension pipe of the belt tensioner should have a small displacement. If the cantilever of the belt tensioner doesn't move, turn off the engine and manually move it within the working stroke of the suspension tube of the belt tensioner, there will be about 0.6cm displacement.
如果皮帶松緊器懸臂不能移動,就表明該皮帶松緊器失效了,應(yīng)該及時(shí)更換;如果皮帶松緊器懸臂的位移量超過0.6厘米左右,說明彈簧負(fù)載太小,會使皮帶打滑,再測量一次如果還是這樣,只有更換皮帶松緊器。
If the cantilever of the belt tightener can not move, it indicates that the belt tightener is invalid and should be replaced in time; if the displacement of the cantilever of the belt tightener is more than 0.6cm, it indicates that the spring load is too small and the belt will slip. If it is still the case, the belt tightener must be replaced.
如果皮帶并沒有過度拉長,而且自動松緊器運(yùn)作良好,自動變速箱維修廠家講解這個(gè)時(shí)候則需要看看皮帶的工作表面是否磨得如鏡面一樣光滑。這是典型的由于皮帶磨損過度而引起的在有負(fù)載時(shí)打滑現(xiàn)象,皮帶輪表面脫落的油漆就是打滑現(xiàn)象的證明。
If the belt is not over stretched and the automatic tensioner works well, the automatic transmission maintenance manufacturer should check whether the working surface of the belt is as smooth as a mirror. This is a typical slip phenomenon caused by excessive wear of the belt under load. The paint falling off the surface of the pulley is the proof of the slip phenomenon.