一、自動(dòng)換擋時(shí)間過(guò)長(zhǎng)或者過(guò)短。一般自動(dòng)變速箱都是有特定的換擋轉(zhuǎn)速和車速,如果發(fā)現(xiàn)換擋時(shí)間突然過(guò)長(zhǎng)或者過(guò)短,這就意味著變速箱的傳動(dòng)比不成比例了,同時(shí)會(huì)感覺(jué)發(fā)動(dòng)機(jī)的轉(zhuǎn)速過(guò)高,情況更甚者是變速箱不進(jìn)行換擋,這都說(shuō)明變速箱出了問(wèn)題。
1、 The automatic shift time is too long or too short. Generally, automatic transmissions have specific shifting speeds and vehicle speeds. If the shifting time is suddenly too long or too short, it means that the transmission ratio of the gearbox is disproportionate, and the engine speed may be felt to be too high. Even worse, the gearbox does not shift, which indicates that there is a problem with the gearbox.
二、車子發(fā)生打滑或沖擊。如果掛上D檔或R檔車子不走,或者車子反應(yīng)很遲緩后沖擊,或者發(fā)動(dòng)機(jī)轉(zhuǎn)速很高但車速卻很慢,就意味著變速箱內(nèi)部的機(jī)械傳動(dòng)部分出了問(wèn)題。
2、 The car skids or impacts. If the car does not move when shifting to D or R gear, or if the car reacts slowly and then impacts, or if the engine speed is high but the vehicle speed is slow, it means that there is a problem with the mechanical transmission part inside the gearbox.
三、箱體內(nèi)產(chǎn)生異味。變速箱體是靠液壓油來(lái)工作的,當(dāng)油溫過(guò)高時(shí),會(huì)產(chǎn)生一些燃燒,這些異味會(huì)傳出來(lái),這就說(shuō)明變速箱體內(nèi)的某些執(zhí)行部件工作不正常。如果不用拆修,就能解決自動(dòng)變速箱頓挫、沖擊、打滑、異響、高溫等問(wèn)題,對(duì)于車主來(lái)說(shuō),無(wú)疑是更好的,既繞開(kāi)了汽修的陷阱,又能節(jié)省大修的成本,更不用損傷變速箱的性能。根據(jù)自動(dòng)變速箱維修協(xié)會(huì)數(shù)據(jù)顯示,90%以上的自動(dòng)變速箱故障是由自動(dòng)變速箱油(ATF)過(guò)熱導(dǎo)致的,由此造成自動(dòng)變速箱內(nèi)形成頑固性的臟污與雜質(zhì),堵塞閥體,無(wú)法控制油壓,同時(shí),構(gòu)成變速箱部件的磨損,頓挫、沖擊、打滑、噪音等隨之而來(lái)。
3、 There is a strange smell inside the box. The gearbox is operated by hydraulic oil. When the oil temperature is too high, some combustion will occur, and these odors will be transmitted. This indicates that some actuating components in the gearbox are not working properly. If there is no need to disassemble and repair, it can solve problems such as jerking, impact, slipping, abnormal noise, high temperature, etc. of the automatic transmission. For car owners, it is undoubtedly the best. It not only avoids the trap of auto repair, but also saves the cost of major repairs, let alone damaging the performance of the transmission. According to data from the Automatic Transmission Maintenance Association, over 90% of automatic transmission failures are caused by overheating of the Automatic Transmission Fluid (ATF), which causes stubborn dirt and impurities to form in the automatic transmission, clogs the valve body, and cannot control the oil pressure. At the same time, the wear and tear of the transmission components, jerks, impacts, slipping, noise, and so on, also come with it.
總結(jié)來(lái)說(shuō)自動(dòng)變速箱的常見(jiàn)故障為:行駛中出現(xiàn)沖擊、闖車的現(xiàn)象;入檔、換檔沖擊,入檔熄火;車輛打滑,跑不起,起步無(wú)力甚至無(wú)法起步;有異響,溫度過(guò)高。簡(jiǎn)單快速辨別自動(dòng)變速箱故障,對(duì)于快速解決自動(dòng)變速箱問(wèn)題很重要,一旦出現(xiàn)自動(dòng)變速箱故障,應(yīng)提早解決。
In summary, the common faults of automatic transmissions are: impact and collision during driving; Shift in, gear shift impact, shift in and turn off; The vehicle is slipping, unable to run, weak or even unable to start; There is abnormal noise and the temperature is too high. Simple and quick identification of automatic transmission faults is crucial for quickly resolving automatic transmission problems. Once an automatic transmission fault occurs, it should be resolved early.
自動(dòng)變速箱一旦出現(xiàn)故障,車主要及時(shí)將其送修,如出現(xiàn)異響、打滑、沖擊、漏油時(shí),如果車主并未在意繼續(xù)使用車輛,可能會(huì)導(dǎo)致車輛不走車,甚至整個(gè)變速箱報(bào)廢。因此,變速箱一旦出現(xiàn)故障,一定要及時(shí)將其送往變速箱維修站點(diǎn)進(jìn)行維修,以免因小失大。
Once the automatic transmission malfunctions, the car owner should promptly send it for repair. If there is abnormal noise, slipping, impact, or oil leakage, if the owner does not pay attention to continuing to use the vehicle, it may eventually cause the vehicle to not move, and even the entire transmission to be scrapped. Therefore, once the gearbox malfunctions, it is necessary to promptly send it to a professional gearbox maintenance station for repair, in order to avoid wasting time.